logo

10 Haziran 2019

ÖZGEÇMİŞ ÇEVİRİSİ

Özgeçmiş çevirisi, akademik çeviri alanının en çok rağbet edilen türleri arasındadır. Öyle ki, kariyerine başlayacak olan her birey uluslararası platformlar için özgeçmişlerini hazırlarken kaçınılmaz olarak özgeçmiş çevirisi hizmetine ihtiyaç duyarlar. Özgeçmiş belgesi, kişilerin eğitim bilgilerinin, deneyimlerinin ve belgelerinin kronolojik olarak sıralanmış şekilde şirketlere ve firmalara sunulan, genellikle bir ya da iki sayfadan oluşan belgelere denmektedir. Böyle düşünülünce, özgeçmiş çevirisi siparişini kişilerin şirket ve firmalarla ilk kurduğu iletişim belgesi olarak düşünebiliriz. Kişiler ilk başta yanlış veya eksik bir izlenim oluşturmak istemeyeceği için özgeçmiş çevirisi hizmeti oldukça kritik rol oynamaktadır. Siz de akademik veya kariyer hayatınız için bu denli önemli olan bir çeviri türü için çalışacağınız çeviri merkezini dikkatli seçmelisiniz.

Kaliteli Çeviri Hizmeti

 

Özgeçmiş çeviri hizmeti hata kabul etmeyeceğinden dolayı, kaliteden ödün verilmemesi gereken çeviri türlerinin başında gelmektedir. Öyle ki, hatalarla dolu bir özgeçmiş çevirisi sizi akademik ve kariyer fırsatları için yarı yolda bırakabilmektedir. Bu nedenlerden dolayı, kaliteli çeviri hizmeti sunan kurumsal çevirinin adresi bir çeviri bürosu ile çalışmalısınız. Aksi takdirde, biraz daha ucuz olması adına seçebileceğiniz herhangi bir çeviri platformu sizi yarı yolda bırakabilir ve birçok fırsatı kaçırabilirsiniz. Çalışacağınız online tercüme bürosu mutlaka son okuma gibi kalite kontrol denetimi mekanizmalarını uygulamalı ve başarılı olmayan hiçbir çeviri siparişini başarılı olmadan siz müşterilerine teslim etmemelidir.
Yeminli Çeviri Hizmeti

Özgeçmiş çeviri siparişleriniz kişisel bilgilerinizi barındırması sebebiyle, tercüme işini meslek edinmiş profesyonel tercümanlar dışında herhangi bir üçüncü şahıs ile paylaşılırsa ortaya bilgilerinizin taklit edilmesi veya çalınması durumları gibi ciddi sorunlar çıkabilmektedir. Tam bu noktada yeminli tercümanlarca sunulan yeminli çeviri hizmetini alabilirsiniz. Böylece, tercüme siparişinize dair hem güvenilirliği hem de geçerliliği arttırmış olursunuz. Türkiye’nin ilk ve tek ISO Kalite Belgeli tercüme ofisi Çevirimvar, her tercüme siparişine aynı hassasiyeti göstererek, kesinlikle üçüncü şahıslarla paylaşmamaktadır. Ayrıca, son okuma gibi kalite kontrol denetimlerini de uygulayan Çevirimvar, her türlü tercüme siparişleriniz için iyiyi değil mükemmeli hedeflemektedir.

Share
#

SENDE YORUM YAZ

www.hizlibul.com-4653761